"Przeliczania jednostek"... W wersji anglosaskiej, bo w Polsce nikt jednostek typu cups nie używa ;) Tak jakoś wyszło - no chyba że przywiezie sobie ze Stanów książkę kucharską, to wtedy się głowi nad przeliczeniem tego na "ludzkie" jednostki ;)
No i jeszcze - przetłumaczyć by wypadało takie rzeczy jak: rostbef, antrykot, pręga, ligawa, comber...
Comments
"Przeliczania jednostek"... W wersji anglosaskiej, bo w Polsce nikt jednostek typu cups nie używa ;) Tak jakoś wyszło - no chyba że przywiezie sobie ze Stanów książkę kucharską, to wtedy się głowi nad przeliczeniem tego na "ludzkie" jednostki ;)
No i jeszcze - przetłumaczyć by wypadało takie rzeczy jak: rostbef, antrykot, pręga, ligawa, comber...