Ebay. deal polsko-rosyjski
-
Wystaw przedmiot na sprzedaż
-
Wygrywa Rosjanin. wyślij mu fakturę za przedmiot i przesyłkę.
-
Rosjanin wysyła ci dane do wysyłki i prosi o zaniżenie deklarowanej wartości paczki żeby mniej zapłacił. Całość w łamanym angielskim
-
Zgadzam się. Rosjanin dziękuje
-
Rosjanin mówi że zapłaci w poniedziałek bo nie może w weekend.
-
Rosjanin mówi że zapłaci we wtorek.
-
Rosjanin płaci w środę. Jeszcze raz wysyła ci dane do wysyłki i prosi o zaniżenie deklarowanej wartości paczki żeby mniej zapłacił.
-
Wysyłasz mu informacje że otrzymałeś zapłatę i z samego rana nadajesz paczkę.
-
Rosjanin jeszcze raz wysyła adres, tym razem po Rosyjsku. O dziwo nie prosi o zaniżenie wartości paczki.
-
Tłumaczę mu co i jak i że rano wysyłam paczkę.
-
W końcu kończymy dyskusje na "Okay, thank you!"
-
Rosjanin wysyła bełkot po łamanym angielskim, w oczy rzuca ci się słowo "create new paypal account
, "create invoicve" "and i'll pay you okay" -
Pytasz się go o co mu chodzi i po co masz zakładać następne konto.
-
Rosjanin pisze że to stara wiadomość i żeby ją zignorować. W ostatniej linijce znowu bełkot o kontach i invoice.
-
Ignoruję go.
-
Rosjanin wysyła jakiś bełkot po angielsku. Nie wiem o co chodzi ale chyba jest zadowolony.
-
Rosjanin znowu wysyła bełkot łamaną angielszczyzną. Z 300 znakowej wiadomości W oczy rzucają się słowa kluczowe "ebay invoice", "create". Reszty nie rozumiem, mózg się lasuje.
-
Rosjanin pyta się czy rozmawiam po Rosyjsku. Piszę mu że tylko po Polsku, Angielsku i Chińsku.
-
Kolejny bełkot, tym razem 500 znaków. Słowa kluczowe "create invoice, "then i'll pay you" "ebay dont know" "please" "why youdon't want to sell me that phone" something suspicious"
- Piszę mu że już przecież zapłacił i o czym on pierdoli.
EDIT:
- Jest przełom! wygląda na to że chce żebym wysłał mu kolejną fakturę na inne konto bo jego visa nie jest powiązana z kontem. Tak wiem, wtf.
Jest 4 rano. Zapowiada się ciekawie. Polecam.
@test: Mam takiego jednego znajomego. Mimo. że jest Polakiem, komunikacja z nim jest podobnie efektywna.
A nieznajomość angielskiego nie przeszkadza mu go używać. A na kurs nie pójdzie bo "jest już na to za stary"...
@test: W pracy koresponduję z naszymi skośnookimi braćmi z Kitaju. Ich angielszczyzna jest znośna:
You have informed me clear information.