Runcheinigal

Zwłaszcza urzeka mnie: "spadała z góry z wielką prędkością"
"najeżona kolcami brona"
To można by mnożyć, bosz, tłumacz robi co może XDD

Runcheinigal

Od dzisiaj napierdalam ostro z Treściami, co najmniej po serii x2 powtórzenia, tematycznie, trzy razy w tygodniu!

Runcheinigal

Do tej pory bardzo ciepło wspominam szkolną stołówkę i gorący pełnowartościowy obiad, raz dziennie!, który mogłeś zjeść kiedy chciałeś!- był luksus

mohairberetka

Już nawet nie mozna zaplusować treści?!

zryty_beret

https://marcinciura.wordpress.com/2015/09/17/smiths-millers-priests/

Autor mapki nie może dojść do ładu sam ze sobą, wprowadza co i rusz kolejne poprawki.

Jezor

Czytam, czytam, myślę może coś odkrywczego będzie, a tu kilka zdjęć kartki papieru i dwa podejścia do problemu... Zero przykładów do czego byłyby takie drzewa przydatne, zero implementacji, zero wniosków.

Jezor

@Zian: pytanko, nie wiesz może czy Sailfisha da się postawić zamiast albo obok androida?

Kokofon

wiec cukierka mozna zastapic burakiem cukrowym...

spam_only

@nostate takich chętnie zaprosisz na utrzymanie? :)

shish

a teraz ciekawostki:

  • współpracują z British Pathe, dzięki czemu mają fenomenalne zdjęcia archiwalne
  • emitują odcinek co tydzień, przez cały okres trwania I Wojny Światowej (skończą program w 2018)
  • jest wersja niemiecka
  • była wersja polska, ale skończyła nadawanie w 2015
Kuraito

>HURR DURR DOVE TAK BARDZO ŹLE PRZEŁUMACZONE
>przetłumacz half-life na pół-życie i uzasadniaj interpretacjami z dupy

xD

Vespera

Eh, a jak ja płynęłam to były chmury i szczyty były zasłonięte :(