zryty_beret

@lobotomius: Pierwsze skojarzenie: dziury w głowie z Matriksa.

zryty_beret

Tabelka z jakiegoś worda czy innego, z podkreśleniami nazw spoza słownika, z błędami (jest "Gontyniec" a pod nim "Gontynec"), zniekształcone flagi (np. duńska), zdjęcia powstawiane byle jak.

Nie dam żadnego DV, ani też UV, ale wykonanie jest żenujące, przecież można by się bardziej postarać, jak już coś takiego robić i wrzucać w sieć.

zryty_beret

@demen: Kontakt z 1997?

zryty_beret

@cytoblast: czyżby Gran Torino?

zryty_beret

@borysses: Tytuł wprowadza w błąd... To nie jest poradnik "obłożenia książki", bo takie rzeczy robiło się kiedyś ze szkolnymi podręcznikami i każdy głupi potrafi coś sklecić. To, co wkleiłeś, to jest całkiem spory "Poradnik Małego Introligatora" ;) Opis chociaż wyjaśnia, ale tytuł - nie pasuje trochę.

zryty_beret

@Zauberlehrling: Właśnie trafiłem na ten tekst i chciałem go dodać, ale widzę, że byłeś szybszy :) Niezły absurd (z tego tekstu, nie z faktu, że byłeś szybszy;)

zryty_beret

Zaraz, zaraz, stacje GPS na powierzchni ziemi? Niech ktoś mnie oświeci o co chodzi, bo do tej pory wydawało mi się, że GPS to system oparty na satelitach.

zryty_beret

Tak dziwnie to wygląda, jak przetłumaczyłeś tytuł tylko częściowo... Chyba że "Insomnia" to nazwa własna, której nie kojarzę.

zryty_beret

Błąd
http://strimoid.pl/?dimensions=1399898528859228744

Witryna nie zezwala na wyświetlenie swojej zawartości w ramce. Zawartość witryny musi być wyświetlona w osobnym oknie.

(chlip, chlip chlip)

zryty_beret

@luki: Googlowalne - co prawda trafia się na ruskie forum i temat "zgadnij film", ale tam też jest odpowiedź. Brazil http://www.filmweb.pl/film/Brazil-1985-1285

zryty_beret

Jak nosiłem brodę, to ją czesałem starym Pentiumem (jedynką). Jest na nim naklejka z datą, nie wiem czego - czy gwarancji czy produkcji, ale ma zaznaczony listopad 1995. Taka tam nostalgia :)

zryty_beret

A to ciekawe...

zryty_beret

@sponge: "z włosy"? Po obrazku patrząc chyba "z włosami", bo nie "z włosem".

zryty_beret

@borysses: Zajrzałem do jakiegoś innego, przypadkowego zestawienia na tej stronie. Zostałem porażony zdolnościami ich tłumacza (-y?).

Judy to Żyd, The Hunger Games to Gra w głód, a battle to wojna. Wymiękłem.